Top Richtlinien Срочный медицинский перевод с немецкого



Особенность медицинских переводов определяется важностью любой переводимой информации, повышенным требованиям к точности перевода и соблюдению абсолютной конфиденциальности частных сведений.

Анамнез жизни: информация о перенесенных заболеваниях, операциях, травмах, вредных привычках и наследственности.

Делала в доктор тут узи лимфоузлов. Спасибо, Сайко Ольге Леоновне!

Митрахович Татьяна Хочу выразить огромную благодарность Машкетовой Светлане Алексеевне за отзывчивость, качественное диагностирование, врачебную этику, чуткость и за профессионализм в своем деле.

Головокружение: причины, как лечить, профилактика и рекомендации врачей

Анализ и интерпретация. Анализ динамики состояния пациента, интерпретация результатов диагностических исследований.

Платье-миди украсит образ: как носить и с чем сочетать тренч-оверсайз зимой

(позволяет визуально оценить состояние сосудов и осмотреть атеросклеротические бляшки)

Назначения для амбулаторного лечения или реабилитации.

Учредитель: Федеральное государственное унитарное предприятие Международное информационное агентство «Россия сегодня» (МИА «Россия сегодня»). Правила использования материалов

История болезни после выписки пациента остаётся у лечащего врача и на руки больному не выдаётся.

при оплате банковской картой дополнительно может взиматься комиссионный сбор (подробности уточняйте у администратора);

Обобщая, можно отметить, что выписной эпикриз необходим больному для того, чтобы он имел представление о том, как он лечился, КТ какой поставлен был диагноз и как дальше ему планировать свою трудовую деятельность и жизнь в целом.

Костерова Тамара Алина Васильевна , молодой врач. Очень доброжелательна, внимательна, корректна.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *